![]() | Juliana Miranda de Mamani PERU |
![]()
Presidenta dela Asociación de Artesanía Bartolina Sisa, distrito dePisacoma, Provincia de Chucuito, Departamento de Puno/Perú
Yo nací el 15 de diciembre de 1950 en el lugarmuy humilde en el sector estancia Flores de la ComunidadRosacani, comprensión del distrito Ilave - Provincia Chucuito,Puno, ahora Privincia El Collao (Ilave); mis padres fueron JulioElias Miranda Ignacio - procedente de la comunidad Chota,distrito Plateria - Puno mi madre se llamaba Leandra FloresHuaraza de Sector Flores comunidad Rosacani - Ilave.
Mis padres vivían bajo un dominio de unapatrona llamada Sra. Maria pagaba a la manera que quería cuandose faltaban de las faenas, quitaba sus animales, yo como unaniña observaba todo lo que pasaba a mis padres en una haciendallamada Ccaracollo vivían en la esclavitud y la miseria ydominada por aquella Sra. Maria.
Cuando yo tenía la edad de cinco años mimamá falleció mi papa se quedó viudo a la edad de veinte cincoaños de edad, y yo quedé huérfana de madre. Una ves que mimadre ha perdido su vida mi abuelito Miguel ha saqueado losbienes y animales de mi papá, mi papá fue desalojado de lacasa, yo mi quedé al lado de mi abuelito, como yo me daba cuentami papá andaba llorando y cuando de vez en cuando mi padrellegaba a verme, familiares de mi abuelo no querian mi verloporque mi papá me quería, después de un poco tiempo mi papáse juntó con una mujer se llamada Catalina, para mi era misegunda madre, era muy mala, como mi padre ya vivía casi muycerca de mi, y yo mi fue al lado de mi papá y mi madrasta, esamujer malamente me trataba me daba como mi fiambre grano tostadotodos los días hiba a pastar chanchos, como era chiquita me dabahambre y tenía que comer los algarrobos que comían loschanchos, al ver mi padre, que yo sufría mucho, mi padre seseparó de esa mujer y irse lejos de esa tierra.
Nuevamente yo tenía que quedarme al lado de miabuelito Miguel, después de un poco tiempo mi abuelito meempleó como una sirvienta doméstica a uno de sus vecinos, enahí apacentaba ovejas y chanchos, hay días yo llorabajuntamente al lado de las ovejas y chanchos, no podía sujetarmeen una parte mi escapaba a las chacras al ver la Sra. mi pegaba,ahí siendo una niña acordaba a mi mamá, yo era perdida nuncave, después de un tiempo mi abuelito había venido a verme, yono le dejaba, lloraba, y a mi abuelito me llevó cargado en suponcho a su casa, mi papá no sabía donde estaba, cuando yo másno menos ya estaba la lado de mi abuelito, unas tres semanas, undía mi abuelito me dijo: Julia anda hallá la casa que es tutío, cóbrale me debe, yo fui tenía que cruzar una pampa desalida, vi en la pampa parecía mi papá venia hacia mí, y mialcanzó y mi dijo: hija de donde vienes y yo le conté a quehiba, y me me dijo tu abuelo y tus tías no quieren verme, misganados y mis bienes se lo han agarrado.
Como ya no tengo nada, ahora hija yo me voylejos de aquí a Tacna, tu vas estar la lado de tu abuelito y tutia Geroma, después de un tiempo voy a volver para llevarte, alescuchar las palabras de mi papá me hablaba sollozando delágrimas, yo le seguí llorando, en esa pampa, le vote mitalegita y mi lliclla que cubría mi cuerpo, me fue con mi papáyo no regresé al lado de mi abuelito nos fuimos con direcciónhacia Ilave para embargarnos hacia la ciudad de Tacna.
Yo tenía unos seis años de edad, en el caminoya cansada mi padre me cargaba en su poncho, en el camino mipapá decía no tenemos plata para pasaje ni fiambre para ir aTacna, en medio camino mi papá mi dejó, el se fue paraprestarse dinero, yo había dormido hasta que regrese por latarde nos hemos embarcado a Tacna una vez que hemos llegado mipapá mi empleó a una señora como doméstica, ama de un bebéque la señora era de un pueblo llamado Calana, yo no teniasuficiente fuerza para cargar un bebé de dos años. Como nopodía, mi mandaba hacer otras cosas, tampoco no era del agradode la patrona, fui tratada malamente mi almuerzo y mi desayuno,eran las últimas sobras de la olla y he sido sufrida por haberperdido a mi madre. Si hubiere tenido mi madre mi papá y comoyo, no hubiéramos andado como un errante, sin sombra.
Pasaron mas de dos meses donde esa señora undía menos pensado mi papá había llegado la patrona dijo: quetu hija no sabe hacer nada, llévate no mas no voy a pagar, nimenos me ha comprado ropas, mi papá me llevó llorando dondetrabajaba en una chacra llamado Mogollo, en ahí también fuiempleada al dueño de su patrón, la persona era muy buena gente,la hija era muy mala, mi dialecto era aymara del patrón eracastellano, no entendía aymara, a mi no me permitía hablaraymara, que yo debía hablar castellano, si fallaba al hablarcastellano la hija me pegaba recibía cuatro a seis veces lapalisa, todo los días mi cuerpo sentía dolor; así pasaron unostres años mi padre se retiró de su patrón, en esos tiempos susalario de mi padre era 0.20 centavos diarios, yo también fuejuntamente con mi papá a una chacra, allí mi papá trabajaba, amedias y a la vez era regante de agua, su patrón se llamaba IsacLoza pertenecía al distrito Calana - Tacna, este señor eraex-publicitario de Tacna - Arica muy buena gente, en esos tiemposyo tenia nueve años de edad, pasaron casi año medio, mi papáme ha matriculado a un centro educativo primario llamado CerroBlanes, donde aprendí las primeras letras, mi papá trabajaba enla chacra, el salario no alcanzaba para pasar el día - mi papárecogía de las chacras maíz y habas que sobraba de la cosechas,esto lo tostaba y servía como mi fiambre, así pasaba los díasde mi infancia , aprendí trabajar la chacra, todo lo que hacíami papá yo aprendí en la siembra, plantación, replantación,poda de viñedos, ingertos y otros; ayudaba a mi papá en laproducción agrícola, por las mañanas y tardes de díaestudiaba en mi centro educativo, mi profesora era muy buena sellamaba Aurelia Palza Arce, en ese centro me eduque hasta cuartogrado de primaria, mi papá trabajaba como jornalero y yotrabajaba al partir y a medias me gustaba la agricultura.
Después que he pasado varios años al lado demi padre, tantas cosas, penurias, sufrimientos y llegado a tenerdieciséis años de edad, mi papá aprendió a tomar licor, comouna hija mujer para mi ya no era conveniente estar al lado de mipadre, antes mi papá nunca tomaba licor, era muy gente - él eracomo una mamá al mismo tiempo como papá.
Como yo era adolescente de dieciséis años deedad, mi papá aprendió a tomar licor, mi idea era otra alejarmede mi papá irme al lado de mi tía María a Puno.- porquecuantas cosas puede ocurrir con mi vida - un día me conocí conun joven que se llamada Santiago un obrero; por varios mesesllegamos a conversar como noviazgos, me dí cuenta que era buenagente que me quería de todo corazón, para que yo sea su esposay finalmente hemos llegado a juntarnos para formalizar un hogar -yo tenía dieciséis años mi esposo tenía dieciocho años deedad, era procedente de Puno - de un Distrito Pisacoma - Chucuito- Puno.
De allí comenzó nuestro romance muy feliceshabía amor y cariño entre nosotros, había unos problemitas queme hacia mi propio papá, no quería que yo esté con mi esposo,me decía de donde diablos será, tienes que buscar tu paisano,no conoces que clase de persona será vas ha llorar lejos y nadiete va a ver, yo no recibí palabras de mi papá.
Yo conocía que mi esposo me quería conbastante amor y cariño, no tenía otras intensiones, esto parami era una confianza de que yo estaría bien en mi vida, ya hemospasado a vivir dos años, tuvimos el primer hijo llamado David,nunca hemos tenido roces, si había roces insignificantes, miesposo era de la religión adventista guardaba el día sábado,yo profesaba la religión católica, finalmente he sidoconvencida por mi esposo, acepté a Cristo como si salvadorpersonal - guardar el día sábado.
Mi esposo era un obrero que trabajaba de lunesa sábado medio día, pasaron varios años, cuando yo tenía treshijos, dos varones y una mujer, el sueldo que ganaba mi esposo yano cubría para la mantención de nuestra familia, hemos vistopor conveniente, yo me empleé como doméstica en la ciudad deTacna, mi entrada era de siete de la mañana hasta la nueve de lanoche, así podíamos solventar a nuestro hogar. No me resultababien como empleada doméstica, porque tenia mi hijo, esto era unpoco problema al ver todo esto mi esposo dejó su trabajo,sacándose su liquidación de su centro de trabajo, ingreso a uncolegio superior como guardián de noche en este colegio nohabía casa familiar, sino eran externos, esto era otro problemapara vivir juntos, el arriendo de la casa era carísimo.
Ya tenía que salir de Tacna al lado de misuegro a Capaso, actual distrito que pertenece a la Provincia ElCollao, mi suegro vivía en una de las estancias llamadaChinchillani, y mi suegra me aborrecía, ella me decía de dondeel viento te ha traído, este mi hijo Santiago tiene la culpa,así he estado dos años apastando ganados alpacas, llamas yovejas mi almuerzo era simplemente canchita tostada que mi suegrame daba unos trescientos gramos con esto pasaba todo el día mishijos menores mi pedían alimento, lloraban y yo junto a elloslloraba, acordándome de mi mamá su hubiere vivido mi mamá yono hubiera sufrido en tierras tan lejanas, en medio de gentedesconocida eran mis lamentos, en ese entonces ya tenía cuatrohijitos. Mi suegra Margarita me aborrecia y mi suegro Mariano mequería como su hija él me apoyaba mucho con alimentos para mismenores hijos pasaron mas de tres años, sufría en el viento, lalluvia y el relámpago, al piso cordillerano a una altura de4,800 m.s.n.m. cuando yo bajaba a la ciudad de Tacna yo lecontaba a mi esposo, lo que sufría sola al lado de mis hijosaborrecida por su madre, mi esposo renunció a su trabajo y vinoa vivir la lado donde yo estaba con mis hijos menores - mi suegraMargarita le daba cuantos malos consejos a su hijo pero mi esposonunca recibía.
Un día mi suegro nos dijo: hijos donde van halevantar un techo que puedan vivir, aquí en Capaso o enLlallagua, entre Capaso a Llallagua se separaba a 40 kilómetrosnos hemos decidido formalizar nuestro hogar en Llallagua, noshemos levantado nuestro techo, ahora estamos bajo de mediosrecursos. Si teniamos ganados tenemos que afrontar nuestra vida,nos hemos dedicado al negocio de compra de lana de alpaca y todolos productos de la zona, la suerte nos acompañaba hemos ganadouna buena cantidad de dinero, mis hijos ya no sufrían dealimentos, como antes y sufrido al lado de mi suegro tambiénhemos criado ganados aunque pocos. Un día hemos pensado visitara mi familia, en primer caso hemos visitado a mi tía MaríaMiranda la hermana de mi papá, que vivía en Plateria, comunidadCcota, quién nos recibió con cariño y pedimos los derechos yacciones de mi padre, nos dijo regresen les voy a dar.
Después de ver la familia de mi papá- noshemos trasladado a ver la familia de mi mamá donde mi tíaGeroma Flores, Rosacani - Ilave que en ese lugar vivían mi papáy mamá que yo recuerdo como un sueño mi mamá no lo conocíbien, a esto fuimos con mi papá que estaba en vida, en ese lugarcuando mi papá ha perdido su esposa ha sido desalojado por mipropia tía Geroma, en esta vez he llegado de suficiente edad,casada con mi esposo y mi papá solo la condición era reclamarlos derechos y acciones de mi madre Leandra, que los inmueblesestando en vida ha dejado mi abuelito Miguel Flores, a favor desus hijas Leandra y Geroma, mi papá conocía las partes queantes Chacarraba en vida con mi mamá.
Para mi era una tristeza al llegar a la tierrade mi mamá y ver donde descansan sus restos mortales que a mi medejó a la edad de cinco años y a mi papá viudo a la edad de 25años de edad - siendo entonces yo tenía 28 años de edad. Mitía Geroma ya no me quiso reconocer como una verdadera hija deLeandra ni menos a mi papá que hasta entonces estaba en vida.Tenía que acercarme a mis tíos, primos y familiares ellos meapoyaron que yo era la descendencia de Leandra y finalmenteteníamos que ir a las demandas políticas y judiciales, hastaque hemos llegado ante la autoridad superior de la Provincia yfinalmente hemos procesado el inmueble a la Sub Dirección yPartición de los inmuebles y conocer las acciones de mi madrefinada; por haber reclamado los derechos de mi madre he sidosentenciada y amenazada a la muerte, para mi es una experienciaque mi propia tía me negó de reconocer como una verdadera hijade mi madre Leandra Flores, hermana mayor de mi tía GeromaFlores, para conocer mis acciones, bajo demandas, me ha costadomucho dinero hasta que finalmente me reconoció bajo ley, no hetenido hermanas ni hermanos carnales, solamente mi papá y miesposo teníamos que estar frente a las amenazas de mi propiatía.
Después de haber obtenido mis derechos yacciones de mi finada madre; nos hemos trasladado nuevamente aPlateria Ccota, tierra de mi papá hallí mi tía me ha recibidocon abrazos mas que a su hermano Julio Elias Miranda, mi tíadaba por perdida y considerada muerta porque te conocí chiquitamuy buena persona, derechos y acciones de inmediato me dió paraparte que le correspondía a mi papá, ella me trataba como suhija, y yo le trato como mi madre en la actualidad ya tienesetenticinco años de edad, con mis tías María de Plateria yGeroma de Ilave - dentro del vínculo matrimonial no procrearonhijos.
Después de conocido los derechos y acciones demi mamá Leandra y como derechos de mi papá Julio regresamosnuevamente a Pisacona, donde nuestro hogar para comenzarnuevamente con los negocios nuestro comercio principal era comprade fibra lana de alpaca, más que todo los productos de laRegión, por decir lana de alpaca, lana de oveja, cueros y otros,tenemos que a ir a distancias en busca, como: Tacna, Calana,Pachea, la Yarada, Mogollo, Sama Grande, Yarras, que son pueblosdel departamento de Tacna, así de esa manera educar, alimentar ydar vestimenta comodamente a mis hijos, nuestras vías denegocios eran Arica-Chile a Arequipa, Desaguadero - Juliaca -Cusco - Apurimac y Andahuaylas para poder afrontar la vidateníamos que agarrarnos a diferentes negocios, tambiéncomercializamos en carne roja a la ciudad de Tacna como fruto deganancia hemos obtenido una moto, una movilidad mas rápida.
Después que hayamos llegado a tener treintaaños y mi esposo treintidós de edad, ya nos tocó hacer cargosen la parcialidad; como primer cargo hemos recibido como tenientegobernador, el cargo es de un año, durante el año hemostrabajado una carretera de unos cuarenta kilómetros, yo como unaesposa la animaba que mi esposo salga de su cargo con un mérito,después de terminado el cargo político, ya nos tocó hacerotros cargos, por decir Presidente de la Asociación de Padres deFamilia, Caporal de la Banda de Música, Capitán del Club -Deportivo estos cargos son de un año, en igual manera hemosprestado todo los cargos y último cargo que hemos llevado,autoridad judicial, juez de paz de única nominación del centropoblado Ipiñuna Llallagua. Los años a cargo a favor de laparcialidad hemos gastado mucha economía y así también hemosgastado en los animales. Yo, como una esposa he sido su manoderecha de mi esposo, en todo los cargos siempre salimos ocupandoprimer puesto, en todas las actuaciones de mi esposo, como unaesposa daba aliento y moral le levantaba el coraje para queafronte con frente alta los cargos que desempeñaba frente a lasociedad nunca hemos llevado mal imagen a la comunidad.
Ya hemos trabajado con los cargos de laparcialidad, en esos tiempos yo tenía nueve hijos, estos mishijos necesitaban alimentos, como madre tenia que buscaralimentos. Se escuchaba unos rumores que el estado apoyaba aclubes de madres, su nombre era programa vaso de leche, era paraniños de cero a seis años, madres lactantes y gestantes, en lacomunidad; en la parcialidad aparece un grupo organizado de unasquince mujeres adultas toda familiares que ellas no teníanhijos, estos se repartían alimentos, esto me llamó laatención, en una reunión planteé en una agenda el programavaso de leche es para niños no para adultos como yo tenía hijosmenores, reclamé no sólo para mi, sino para toda laparcialidad.
Al escuchar mis palabras, la gente me apoyaronque yo ocupe un cargo, Presidenta de la Organización de Mujeresde la Parcialidad Llallagua, el grupo organizado que había se haanulado, en la tercera reunión fui nombrada como Presidenta y mijunta directiva. Como dirigenta comencé movilizarme en favor delos niños huérfanos, ancianos, madres lactantes y gestantes,recurrí ante las autoridades de la capital del distrito y laprovincia, recibí informaciones y requisitos que tenía quepresentar para sacar alimentos a favor de los niños.
Como una madre de la parcialidad tenía quelevantar padrones de niños de cero a seis años, madreslactantes y gestantes, me han elegido para dos años dentro deestos dos años he tocado las puertas de las institucionesestatales y paraestatales buscando apoyo para la organización demujeres, no está de acuerdo solamente con programa vaso deleche, transcurrido un año más y ganado confianza y méritoante la comunidad, a pesar que yo no era del lugar, era una mujerforánea, pero gané amor y cariño por las madres de laparcialidad.
Un día he sido invitada por una comunidadcercana, a un evento de mujeres presentes allí autoridades deldepartamento, unión de comunidades aymaras, presidentes de ladiferentes comunidades, parcialidades, en ese evento tenía queelegirse una presidenta del programa de vaso de leche a niveldistrital para que represente a nivel provincial y reclamé afavor de los niños de Pisacona en esa reunión mi persona habíasido elegida una candidata, había tres candidatas, para que seanuna de ellas como Presidenta, a esa reunión e invitación fuicon mi esposo me sorprendieron que era candidata.
Por la mayoría de voto popular he sidoabsoluta ganadora con 68 votos a favor y mi junta directiva erande las diferentes comunidades y parcialidades; mi primer caso eraconsultarle a mi esposo, él me dijo como el pueblo les haescogido sírvanlo, ya era presidenta electa del programa de vasode leche, hice mi primera reunión para comenzar con bases, parano estar en un fracaso, mi esposo me daba apoyo, tenía queacudir ante las autoridades provinciales y departamentales.Empezamos a levantar padrones de niños de cero a seis años,niños huérfanos, madres lactantes y gestantes, como mujer ycomo madre de niños a nivel de distrito tuve que recurrir a lascomunidades, parcialidades y barrios que por primera vez aalcanzado más de tres mil beneficiarios. Sin dejar ningúnniño, hay días que caminaba a pié las comunidades, eran adistancia de unos cuarenta kilómetros, mis talones salíanampollas, nunca faltaba a las reuniones en la provincia megustaba siempre ser una entradora llevé alimentos más de seismil kilos de la provincia en este programa ya estuve mas de unaño.
La Presidenta Central de Mujeres, ella nobuscaba proyectos ni menos apoyo a la mujer, como presidenta eradejada, siendo presidenta del programa, yo llevaba eventos demujeres para conocer los derechos de la mujer y conocer la leyesdel programa de vaso de leche, porque la mujer es maltratadafísicamente y moralmente y conocer los derechos humanos, esafinalidad tenia en mis reuniones y eventos.
La Presidenta se agarró conmigo diciendo queyo estaba usurpando sus funciones, ya había una contradicciónen contra de mi persona, para evitar problemas, convoqué allevar un congreso de mujeres con sede en el distrito Pisacoma, anivel de la Provincia de Chucuito, en ese congreso tenía queelegirse una sola Presidenta Central de Mujeres Campesina delDistrito Pisacoma y Programa Vaso de Leche, de esa manera laorganización tenía que marchar mas unida, en el presentecongreso se reunieron las presidentas centrales de cada distrito,Killuyo, Huanchani, Desaguadero, Zepita, Pomata y Juli, presentela Federación Campesina de Puno, presidenta provincial,autoridades políticas, comunales y las presidentas de lascomunidades.
En ese gran evento fue elegidademocráticamente una sola presidenta, allí salió ganadora mipersona Juliana Miranda de Mamani con voto 90% de inmediato fueelegida mi junta directiva de las diferentes comunidades yrecibimos la juramentación de ley, por la Federación Campesinade Puno, de un cargo pequeño que más tarde llegué a ocuparcargos de todo el pueblo de Pisacoma ; en esta vez más he ganadola confianza del pueblo pienso que he demostrado una imagen yconducta buena.
En este cargo comencé con la frente alta¿porqué? yo encontraba el gran apoyo por parte de mi esposo, nome impedía de mis organizaciones, a lo contrario me daba alientomoral y económicamente, para ser una verdadera dirigenta, teníaque abandonar mi hogar, mis ganados y mis hijos y luego el mismoaño mi esposo ha sido elegido por la Corte Superior de Justiciade Puno - Juez de Paz del Distrito de Pisacoma, ambos cónyugesteníamos que abandonar nuestro hogar y imigrarnos al puebloPisacoma, en calidad de Presidenta de Organizaciones de Mujeres yPrograma Vaso de Leche, tenía que afrontar varios problemas, quea veces era para llorar, pero también había momentos paraalegrarme; mi esposo decía, un dirigente tiene que recibircríticas constructivas y destructivas, esto tiene que haber,luego uno tiene que reflexionar por donde esta mal, esto es unaexperiencia más en la vida, con esta frase tengo que afrontar enmedio de las cuatro mil mujeres, mi única decisión era buscarel trabajo de la mujer por ejemplo en la artesanía, dedicarse enla transformación de nuestra materia prima de la zona, y nuncamarginar a los niños de cero a seis años, niños huérfanos,ancianos, madres lactantes y gestantes, eran estas dosfinalidades del plan de mi trabajo frente a tantas mujeres.
Como Presidenta Central, organizamos eventosdistritales y de allí traer nuevas experiencias para mis bases,a mi distrito, organizaba eventos y talleres de capacitación conmis bases; verdaderamente las humildes mujeres del campo sonmaltratadas bajo el dominio de machismos, de sus propios esposos,para esto llevaba eventos, para organizar de comunidad acomunidad tenia que salir, que en esa manera la organización seafuerte y sólida, hemos demostrado a los demás organizacionesdistritales de la provincia. Siempre me gustaba sobresalir entoda mis actuaciones, reitero una vez más, mi esposo siempre erami mano derecha, fuera de esta organización también coordinabacon UNICEF, sector salud, de igual manera yo organizaba,promotores de salud en las comunidades.
Dentro esta organización ha adquiridocomedores populares para algunas comunidades y barrios de lainstitución PRODIA - PRONAA - Puno de igual manera he encontradoapoyo por parte de la comandancia militar de Puno, máquinas decocer de píe o pedal para algunas comunidades.
No tenemos local propio nuestras reunionesllevamos en el municipio en despacho judicial, en las plazas o enlas calles, era un problema, entonces solicité una donación deterreno para construir un local para la organización, el señoralcalde siendo entonces don Pedro Oroche, me aceptó y nos donóuna extensión de ochocientos metros cuadrados, bajo un títulode propiedad y luego solicité apoyo al alcalde provincialChucuito - Juli, quién me aceptó su apoyo, el regidor de obras,siendo entonces Alfonso Keullo, la organización se levantó 50%en la construcción y así mismo en el rebestimiento del local,el local es de veinte de largo por seis de ancho, con una áreatotal de 120 m2. Al año siguiente ha ingresado otro alcalde,este nos desconoció nuestro título de propiedad nuevamenteteníamos que formalizar a una escritura pública, porque estealcalde nos consideraba como una institución privada y no habíaapoyo, totalmente nos desconoció a la organización, siendopresidenta central no me he dejado llevar hasta que finalmente seconvenció que la organización era autónoma.
Una vez construido el local aparece un dueñode la propiedad, nos siguió demanda contra mi persona y miesposo judicialmente con pena de libertad de dos años, nosotroshemos contestado la demanda, como en la fiscalía y juez penal,decían que la organización a hurtado dinero y finalmente hemoshecho el descargo al señor alcalde; durante el proceso judicial,mi vida a sido amenazada de muerte, esta demanda nos dio valor ycoraje para defenderme a favor del local de mi organización.
Después de haber hecho los descargos al señoralcalde en el mes de junio, yo comencé a tramitar documentos dereconocimiento oficial de mujeres de cada comunidad o parcialidady barrio. Se ha logrado que cada base tenga su escritura deconstitución civil y registrado en los registros públicosdespués de haber reconocido las comunidades, parcialidades ybarrios y los junté como polluelo a una sola Asociación deMujeres Campesinas "Lirios del Valle" con respectivaescritura de constitución civil y registrado en los registrospúblicos debidamente con todo sus documentos formales.
Mi última decisión era conseguir herramientasartesanales y llenar de productos artesanales en el local, en unade las ferias que he participado en la ciudad de Ilave, siempreme gustaba tejer chompas de calidad, pero no tenía mercado, pormi partición y chompas y he ganado dos telares planos, ante dela feria sabía por terceras personas que había una instituciónque apoyaba directamente a las comunidades y organizacionescampesinas, pero no sé el apoyo era con medio económico o conalimentos.
En la feria se ve cartelines que decíaProyecto FEAS, preguntando donde era la oficina del Proyecto senegaban de indicar la oficina, en uno de eso una señora meindicó aquel caballero era del Proyecto FEAS, cuando yo meacerqué a la persona verdaderamente era del Proyecto, quién medio pautas como podría trabajar y me indicó la oficina esteseñor se llamaba Carlos Herrera, después de la feria me fui ala oficina y allí he recibido muy detallada las indicacionescomo debo trabajar.
Cuando regresé de la feria llevando la buenanoticia, convoqué a una reunión extraordinaria a las bases,para informar que la institución del Proyecto FEAS ayudadirectamente a las comunidades y organizaciones campesinas con latransferencia de la tecnología.
La Asociación de Mujeres Campesinas"Lirios del Valle" en la reunión aprobaron bajo unaacta solicitar el apoyo al señor alcalde una donación de dineropara la asistencia técnica, el señor alcalde nos ha apoyado condoscientos dólares americanos y las comunidades tiene queaportar diez dólares americanos y abrir una cuenta corriente enel banco.
La Asociación formalizó todo su expediente loque exige el Proyecto, el dinero, la Asociación aportó el 10% yel Proyecto con 90%, así se ha firmado un convenio con elProyecto FEAS. La Asociación de Mujeres Campesinas "Liriosdel Valle" por primera vez ingresó al Proyecto con laasistencia técnica en tejido de punto y diseños.
Esto para mi era un sueño largamente esperado,con este Proyecto se ha llevado la realidad mis agradecimientosal Proyecto FEAS, mis organizaciones, mis bases va a aprender atejer chompas de calidad para salir del hambre y la miseria,vender nuestros productos a mejores precios, cuando yo he sidoelegida Presidente Central era mi sueño, la Asociación deLirios del Valle tenia que llegar a exportar hacia el mercadoeuropeo, durante el año que se ha trabajado en el primer tramo,para mi ha sido un paso hacia adelante, yo aprendí muchas nuevasexperiencias en el manejo de economía y elaboración deproyecto, como se ha llevado varias capacitaciones, esto mesirvió mucho para guiarme como debo llevar mi Asociación haciael futuro y por ende llegar a un mercado.
Proyecto FEAS me ayudó mucho en laorganización con la asistencia técnica, me tocó el cambió dePresidenta de la Asociación de Mujeres Campesinas Lirios delValle y he convocado nuevas candidatas y asimismo formé elcomité electoral para elegir democráticamente, una vez yaelegida nueva Presidenta, se ha rendido el inventario yrendición de cuentas del movimiento económico.
Durante los años que he trabajado frente a lasorganizaciones para mi ha sido una experiencia en momentos hesido alegre y en momentos era de arrepentimiento para serresponsable en mi cargo y abandonando mi hogar, mis ganados y mishijos, en la última parte de actuación como presidenta helevantado un diagnóstico a nivel del Distrito Pisacoma, paraelaborar un proyecto de mujeres aymaras.
Solamente me tocaba conformarme, y organizar enlas comunidades, parcialidad y barrios, cuanto sacrificio me hacostado difundir, que para mi era necesario que las mujeresconozcan sus derechos y cumplido mi meta trasada lo que mefaltaba es llegar al mercado, vender mis productos a mejoresprecios.
Cuando dejé mi organización , pensé comopodría llegar a ser un exportador, mi esposo decía, porque nojuntamos unas cuentas mujeres, de esa manera podemos lograrllegar a tu blanco que tienes, esto para mi ha sido un alientomoral y luego comenzamos tocar las puertas a las mujeres muyidóneas, un día quince de diciembre de mil novecientos voventay cinco, hemos fundado una Asociación de Artesanas BartolinaSisa, de unas 14 mujeres humildes de la zona andina.
Después de haber fundado, comencé aformalizar la estructura de constitución civil y inscrito en losregistros públicos de Puno, los tiempos y dinero, han sido depropio recurso, después de haber formalizado todo los documentosnecesarios a favor de la Asociación de Artesanas de BartolinaSisa, con este grupo ingresé al Proyecto FEAS con la asistenciatécnica, directamente al segundo tramo, en esta parte elProyecto FEAS, me ha dado bastante apoyo, para que mi asociaciónpodría llegar a producir productos de calidad comenzamos acontratar servicios de la asistencia técnica de tejidos de puntoy diseños, en la transformación de materia prima de la zona,fibra de lana de alpaca, comenzamos a promocionar mis productosartesanales a diferentes países, buscando mercado.
Dentro de un año de fundación y llegado almercado, nuestro pedido a llegado de Francia para mi era unaalegría y así también para mis socias; en la actualidadestamos tejiendo chompas de calidad, haciendo diseños de nuestraoriginalidad y asi mismo estamos promocionando a diferentespaíses europeos y Estados Unidos de América; estamos vendiendonuestros productos a mejores precios, necesariamente quierocaptar mas socias que con el tiempo pueda llegar el pueblo dePisacoma a un gran exportador hacia los mercados del exterior. Enla actualidad la Asociación de Artesanas de Bartolina Sisa estatrabajando con 15 socias activas, que estamos enviando nuestrosproductos al centro interegional de artesanos del Perú - CIAP -Lima de allí hacia el exterior.
Soy actual Presidenta de Asociación deArtesanas de Bartolina Sisa del distrito de Pisacona, estoyconduciendo con paso firme, sin desmayarme, como mujeres humildescampesinas, con un solo puño, con nuestras voces, basta deabusos y machismos.
Como dirigenta les doy mis grandesagradecimientos al Proyecto FEAS, quien me ha dado el apoyo moraly con la asistencia técnica, este Proyecto a venido a tocardirectamente a las puertas del campesino, fomentando latecnología a las comunidades organizadas.
A nombre de todas las socias les agradecemos aeste Proyecto FEAS - Puno, para nosotras ha sido como unaantorcha, un sendero que nos llevó con paso gallardo, cuando nohabía este Proyecto las comunidades campesinas estamos postradasen la miseria, con la transferencia de tecnología, elcampesinado ha mejorado en sector artesanal, agricultura yganadería.
Mi última decisión es sembrar, en diferentespueblos y comunidades y mas tarde llegar a cosechar no tengoningún tipo de egoísmos, lo que se voy a compartir con losdemás prójimos que ellos también necesitan el apoyo.
Actualmente cuento con cuarentiocho años deedad, siempre demostrando como mujer peruana mi valentía frentea la vida, los hijos y hijas que tengo están trabajando en laartesanía, este trabajo es eterno, este trabajo es orgullo de lamujer campesina que vive en el campo, juntamente al lado de susganados.
Muchas gracias,
Juliana Miranda de Mamani
L.E. 01802044
Dirección: Pisacoma, Chucuito-Puno/Perú
CONTACTO
| PROYECTO DE FOMENTO DE LA TRANSFERENCIA DE TECNOLOGIA A LAS COMUNIDADES CAMPESINAS DE LA SIERRA (FEAS) . Jr. Cahuide 805, piso 1, Jesús María |
Retornar pagina principal del concurso